In(En) 6 volumes

By(par) Muhammad Jamal El Kadiri

20240915

Videos of the prologue of the Tin-n-Ouahr, a romantic saga / Vidéos du prologue de Tin-n-Ouahr, saga romanesque



Good day,

Below I offer videos of the prologue in French, Arabic and English, intended in particular for our blind friends. This will allow you to immerse yourself in the unique romantic atmosphere of Tewfiq Baali.

Be indulgent and excuse my amateurism because this is the first time I have broadcast videos on You Tube! After listening, it seems to me that my expression and the punctuation of the sentences still to hold up. And that is what counts. I will try to do better next time!

I also plan to have my books transcribed into audio by professionals. Often, readers prefer to listen to texts rather than read them.


-----------

Bonjour,

Je propose ci-bas une vidéo du prologue, destinée notamment à nos amis non-voyants. Ce qui vous permettra de vous tremper dans l'ambiance  romanesque unique de Tewfiq Baali. 

Soyez indulgents et excusez mon amateurisme car c'est la première fois que je diffuse des vidéos sur You Tube ! Après écoute, il me semble que mon expression et la ponctuation des phrases  paraissent tout de même tenir la route. Et c'est cela qui compte. Je tenterais de faire mieux la prochaine fois !

Je projette aussi de faire transcrire, par des professionnels, mes livres en audio. Souvent, des lecteurs préfèrent écouter des textes plutôt que de les lire.


Vidéo du prologue


NB1: D'autres vidéos sont visibles au fur et à mesure directement sur You Tube et permettent de faire plonger les lecteurs au cœur de l'œuvre. 
Elles concernent les chapitres suivants :
- Traduction du Prologue en Arabe.
- Traduction du Prologue en Anglais.
- Premières pages des chapitres premiers des sept tomes.
- Foire aux questions posées par les lecteurs, relatives à l'écriture de la saga romanesque intitulée "Tin-n-Ouahr".

NB2: Sur You Tube, afin de visionner les vidéos de façon chronologique, cliquez SVP sur l'onglet "Vidéos les plus anciennes"

Bonne écoute ! 

20240910

Early presidential elections. Or when a non-event becomes a bittersweet laughing stock around the world! / Elections présidentielles. anticipées. Ou lorsqu'un non-évènement devient la risée douce-amère dans le monde entier !

Good day,

First of all, I did not want to comment on what I consider a non-event in my country, namely early presidential elections that were a foregone conclusion. The government's main challenge was to obtain a significant turnout in the election, making it their business to manipulate the results. This time too, the population, accustomed and tired of vote-rigging for many years, continued to resolutely boycott the ballot boxes. Except that this time, the "independent authority" responsible for managing and monitoring the vote got tangled up in the figures, to the point of panicking the illegitimate government in place, publicly stating that it was dissociating itself from the results of the Authority in question. A fight between rival clans to discredit the outgoing president or blatant incompetence of the administration? Both, of course!

This masquerade reminds me of what I wrote in Volume 2 of my novel saga entitled Tin-n-Ouahr:

"This regime carries within it the seeds of its own destruction"

---------

Bonjour,

Tout d'abord, je n'avais pas voulu commenter ce que je considère comme un non-évènement dans mon pays, à savoir des élections présidentielles anticipées jouées d'avance. Le grand enjeu du gouvernement était d'obtenir un taux de participation appréciable au scrutin, faisant son affaire de la manipulations des résultats. Cette fois aussi, la population, habituée et lassée des trucages des scrutins depuis des lustres, a continué de bouder avec détermination les urnes. Sauf que cette fois, "l'autorité indépendante" chargée de gérer et de contrôler le vote, s'est empêtrée dans les chiffres, au point de faire paniquer le pouvoir illégitime en place, affirmant publiquement qu'il se désolidarisait des résultats de l'Autorité en question. Lutte entre clans rivaux pour discréditer le président sortant ou incompétence flagrante de l'administration ? Les deux, évidemment!

Cette mascarade me rappelle ce que j'avais écris dans le Tome 2 de ma saga romanesque intitulée Tin-n-Ouahr:

"Ce régime porte en son sein les germes de sa propre destruction"

20240909

Rejecting conventional wisdom about today's modern Iran / Balayer d'un revers de main les idées reçues sur l'Iran moderne d'aujord'hui

 Good day,

In the posts below, I offer my listeners an immersion in today's Iran, both modern in the big cities, but still underdeveloped in the rural world, to which I offer the maximum number of videos below on the subject of the rural world. To say that we must sweep aside preconceived ideas. Certainly, the central power is dictatorial and tries to impose a certain religious straitjacket on people, who resist and try to lead their lives as they see fit.



--------

Bonjour, 

Dans les posts ci-dessous, je propose à mes auditeurs une immersion dans l'Iran d'aujourd'hui, à la fois moderne dans les grandes villes, mais encore sous-développé dans le monde rural, auquel je propose le maximum de vidéos ci-bas au sujet du monde rural. Pour dire qu'il faut balayer d'un revers de main les idées reçues. Certes, le pouvoir central est dictatorial et tente d'imposer une certain carcan religieux aux gens, qui résistent et tentent de mener leur vie comme ils l'entendent. 

20240905

Pelar or Peren sites. Videos showing the life of mountain farmer-herders in Persia /Les sites Pelar ou Peren. Des vidéos montrant la vie d'agriculteurs-éleveurs de montagne en Perse

 Good day,

I am pleasantly caught up by watching videos that show how poor families in rural Persia live. Soon, expect another type of saga, in the style of Chavel proposed below, but differently developed, where the actors are a large family of farmer-breeders. And always this same positive approach of the rural woman, who does not have time to scratch her head, as they say, and works hand in hand with the man to survive in the difficult living conditions of the mountains. See you soon! See you soon!

NB: The site on You Tube is called: Pelar

More videos will be posted, In Challah, soon.

--------

Bonjour,

Je suis agréablement pris par le visionnage de vidéos qui montrent comment vivent des familles pauvres du monde rural en Perse. Prochainement, attendez-vous à un autre type de saga, dans le style de Chavel proposée ci-bas, mais autrement élaborée, où les acteurs sont une grande famille d'agriculteurs-éleveurs. Et toujours cette même démarche positive de la femme rurale, qui n'a pas le temps de se gratter la tête, comme on dit, et travaille bras à bras avec l'homme pour survivre dans les conditions de vie difficiles de la montagne. A bientôt !

NB: Le site sur You Tube se nomme : Pelar 




Voici un autre site nommé: Peren




D'autres vidéos seront publiées, In Challah, prochainement.

Sar Agha Seyed. A mountain village in Iran that miraculously remains standing! / Sar Agha Seyed. Un village de montagne en Iran, qui tient debout par miracle :

Good day,

Sar Agha Seyed. Here is a forgotten mountain village in Iran, three hundred years old and still standing as if by magic, as if frozen in immemorial time...

---------

Bonjour, 

Sar Agha Seyed. Voici un village de montagne oublié en Iran, qui date de trois cent ans et qui tient debout par miracle, comme figé dans un temps immémorial...